azyl – azyl w rozumieniu art. 90 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o ud перевод - azyl – azyl w rozumieniu art. 90 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o ud русский как сказать

azyl – azyl w rozumieniu art. 90 us

azyl – azyl w rozumieniu art. 90 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2012 r. poz. 680);
2) cudzoziemiec – każdego, kto nie posiada obywatelstwa polskiego;
3) dokument podróży – dokument uznany przez Rzeczpospolitą Polską, uprawniający do przekroczenia granicy, wydany
cudzoziemcowi przez organ państwa obcego, organ polski lub organizację międzynarodową albo podmiot upoważniony
przez organ państwa obcego lub obcą władzę o charakterze państwowym;
4) doświadczenie zawodowe – doświadczenie uzyskane w trakcie zatrudnienia, wykonywania innej pracy zarobkowej
lub prowadzenia działalności gospodarczej w danym zawodzie;
5) granica – granicę Rzeczypospolitej Polskiej w rozumieniu art. 1–3 ustawy z dnia 12 października 1990 r. o ochronie
granicy państwowej (Dz. U. z 2009 r. Nr 12, poz. 67, z późn. zm.3));
6) kwalifikacje uzyskane w wyniku ukończenia studiów wyższych – kwalifikacje uzyskane w wyniku ukończenia z wynikiem
pozytywnym, poświadczonego dyplomem, świadectwem lub innym dokumentem wydanym przez właściwy
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
убежища по смыслу статьи 3. 90 Закона от 13 июня 2003 года о предоставлении защиты иностранцам на территорииРеспублика Польша (Dz. u. 2012. poz. 680);2) иностранец-тот, кто не имеет польское гражданство;3) проездной документ в документ одобрен Республики Польши, дающую право пересечь границу, выпущенныйиностранцу органом государства-члена или международной организации иностранных польские власти или уполномоченный органорганом государства-члена или органа иностранного государства, иностранные;4) опыт опыт, накопленный в ходе работы, производительность других приносящей доход занятостиили ведения бизнеса в конкретной профессии;5) предел-граница Республики Польша по смыслу статьи 3. 1-3 закона от 12 октября 1990 года о защитеГосударственная граница (OJ, 2009, № 12, пункт (67), внесенными. 3));6) квалификаций, приобретенных в результате выпускник квалификаций, приобретенных в результате завершенияпозитивные, заверенную в диплом, свидетельство или другой документ, выданный компетентным
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
убежище - убежища по смыслу ст. 90 Закона от 13 июня 2003 года о предоставлении защиты иностранцам на территории
Республики польском языке (Законодательный вестник с 2012 года пос 680..);
2) иностранец - тот, кто не имеет польского гражданства;
3) проездной документ - документ, признанный по Польской Республики, дающих им право пересечь границу, выданный
иностранцу органом иностранного государства, польские тела или международной организации или лица, уполномоченного
органом иностранного государства или иностранной власти государства;
4) опыт - опыт, накопленный в процессе трудовой деятельности, к другой оплачиваемой работы
или ведения бизнеса в той или иной профессии;
5) предел - польская граница по смыслу ст. 1-3 Закона от 12 октября 1990 года О защите
государственной границы (Законодательный вестник 2009-го года № 12, поз 67 с изменениями, внесенными zm.3...));
6) квалификации в результате выше - квалификация по окончании с результатом
положительной, заверенная диплома, сертификата или иного документа, выданного компетентным
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Лица, ищущие убежища по смыслу статьи 90 закона от 13 июня 2003 года о предоставлении защиты для иностранцев на территории Республики Польша (OJ
с 2012 года Пункт 680) ;
2) иностранец - все, кто не польского гражданства;
3) проездной документ - документ признанных Республикой Польша, пенсионного возраста на пересечение границы, выданные органом государства-члены
иностранца иностранца,Польская или международной организации, или лицо, уполномоченное органом государства-члены
иностранных или иностранных государственных;
4) профессиональный опыт - опыт, накопленный за время его работы, другой оплачиваемой работы
или бизнес в той или иной профессии;
5) ограничить - предел Республики Польша по смыслу статьи1-3, на основании закона от 12 октября 1990 года по вопросу о защите
государственной границы (OJ 2009 г., No. 12, пункт 67, с внесенными в него поправками 3)) ;
6) уровень квалификации, полученный в ходе высшего образования - уровень квалификации, полученный в ходе
позитивные, заверенную диплом, сертификат или другой документ, выданный компетентными
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: